index

index

Nomes de seção e subseção do FSTA

As subseções do FSTA passaram a ser usadas desde 1999 até hoje. Portanto, os registros anteriores a 1999 não possuem atribuição de subseção.

Os registros nas seções U e V estão disponíveis de 1969 a 1991. Lembre-se disso ao pesquisar por registros de patentes nessas duas seções. Uma forma confiável de pesquisar por registros de patentes é sempre selecionar o tipo de documento Patente nas páginas de pesquisa e Pesquisa avançada.

index

Letra da seção Letra da subseção Nome da seção: Nome da subseção

A

a

Food sciences (Ciências dos alimentos): Aspectos gerais

A

c

Food sciences (Ciências dos alimentos): Chemistry and biochemistry (Química e bioquímica)

A

d

Food sciences (Ciências dos alimentos): Microbiology (Microbiologia)

A

e

Food sciences (Ciências dos alimentos): Physics and biophysics (Física e biofísica)

A

g

Food sciences (Ciências dos alimentos): Sensory analysis and consumer research (Análise sensorial e pesquisa do consumidor)

A

j

Food sciences (Ciências dos alimentos): Compositional and nutritional aspects (Aspectos composicionais e nutricionais)

A

u

Food sciences (Ciências dos alimentos): Standards and legislation (Normas e legislação)

A

v

Food sciences (Ciências dos alimentos): Patentes

B

a

Biotechnology (Biotecnologia): Aspectos gerais

B

c

Biotechnology (Biotecnologia): Genetics, molecular biology and recombinant DNA (Genética, biologia molecular e DNA recombinante)

B

e

Biotechnology (Biotecnologia): Protein engineering (Engenharia de proteínas)

B

g

Biotechnology (Biotecnologia): Enzyme systems (Sistemas enzimáticos)

B

i

Biotechnology (Biotecnologia): Products of biotechnology (Produtos da biotecnologia)

B

k

Biotechnology (Biotecnologia): Fermentation technology (Tecnologia de fermentação)

B

u

Biotechnology (Biotecnologia): Standards and legislation (Normas e legislação)

B

v

Biotechnology (Biotecnologia): Patentes

C

b

Hygiene and toxicology (Higiene e toxicologia): Public health (Saúde pública)

C

d

Hygiene and toxicology (Higiene e toxicologia): Microbiological aspects (aspectos microbiológicos)

C

f

Hygiene and toxicology (Higiene e toxicologia): Contaminants and toxicants (Contaminantes e tóxicos)

C

u

Hygiene and toxicology (Higiene e toxicologia): Standards and legislation (Normas e legislação)

C

v

Hygiene and toxicology (Higiene e toxicologia): Patentes

D

a

Economics (Economia): Policy and general aspects (Política e aspectos gerais)

D

c

Economics (Economia): Market trends and statistics (Estatísticas e tendências de mercado)

D

e

Economics (Economia): Company developments (Desenvolvimento da empresa)

D

g

Economics (Economia): Distribution and retailing (Distribuição e varejo)

D

u

Economics (Economia): Standards and legislation (Normas e legislação)

D

v

Economics (Economia): Patentes

E

a

Engineering (Engenharia): Equipment and processes (Equipamentos e processos)

E

u

Engineering (Engenharia): Standards and legislation (Normas e legislação)

E

v

Engineering (Engenharia): Patentes

F

a

Embalagem: Aspectos gerais

F

c

Embalagem: Equipment and processes (Equipamentos e processos)

F

e

Embalagem: Materials and packages (Materiais e embalagens)

F

g

Embalagem: Handling and transport (Manuseio e transporte)

F

u

Embalagem: Standards and legislation (Normas e legislação)

F

v

Embalagem: Patentes

G

a

Catering, speciality and multi-component foods (Alimentos de catering, especiais e multicomponentes): Catering

G

c

Catering, speciality and multi-component foods (Alimentos de catering, especiais e multicomponentes): Infant and dietetic foods (Alimentos infantis e dietéticos)

G

e

Catering, speciality and multi-component foods (Alimentos de catering, especiais e multicomponentes): Prepared foods (Alimentos preparados)

G

g

Catering, speciality and multi-component foods (Alimentos de catering, especiais e multicomponentes): Protein isolates (Isolados de proteína)

G

u

Catering, speciality and multi-component foods (Alimentos de catering, especiais e multicomponentes): Standards and legislation (Normas e legislação)

G

v

Catering, speciality and multi-component foods (Alimentos de catering, especiais e multicomponentes): Patentes

H

a

Alcoholic and non-alcoholic beverages (Bebidas alcoólicas e não alcoólicas): Aspectos gerais

H

c

Alcoholic and non-alcoholic beverages (Bebidas alcoólicas e não alcoólicas): Cerveja e outras bebidas fermentadas

H

j

Alcoholic and non-alcoholic beverages (Bebidas alcoólicas e não alcoólicas): Vinhos

H

i

Alcoholic and non-alcoholic beverages (Bebidas alcoólicas e não alcoólicas): Spirits (Bebidas destiladas)

H

n

Alcoholic and non-alcoholic beverages (Bebidas alcoólicas e não alcoólicas): Tea and coffee (Chá e café)

H

q

Alcoholic and non-alcoholic beverages (Bebidas alcoólicas e não alcoólicas): Pure fruit and vegetable juices (Sucos de frutas, legumes e verduras puros)

H

r

Alcoholic and non-alcoholic beverages (Bebidas alcoólicas e não alcoólicas): Soft drinks (Refrigerantes)

H

s

Alcoholic and non-alcoholic beverages (Bebidas alcoólicas e não alcoólicas): Other beverages (Outras bebidas)

H

t

Alcoholic and non-alcoholic beverages (Bebidas alcoólicas e não alcoólicas): Water (Água)

H

u

Alcoholic and non-alcoholic beverages (Bebidas alcoólicas e não alcoólicas): Standards and legislation (Normas e legislação)

H

v

Alcoholic and non-alcoholic beverages (Bebidas alcoólicas e não alcoólicas): Patentes

J

a

Fruits, vegetables and nuts (Frutas, legumes, verduras e nozes): Aspectos gerais (frutas e legumes e verduras)

J

b

Fruits, vegetables and nuts (Frutas, legumes, verduras e nozes): Aspectos gerais (frutas)

J

c

Fruits, vegetables and nuts (Frutas, legumes, verduras e nozes): Frutas cítricas

J

d

Fruits, vegetables and nuts (Frutas, legumes, verduras e nozes): Frutas com caroço

J

e

Fruits, vegetables and nuts (Frutas, legumes, verduras e nozes): Pomoideas

J

f

Fruits, vegetables and nuts (Frutas, legumes, verduras e nozes): Bagas

J

g

Fruits, vegetables and nuts (Frutas, legumes, verduras e nozes): Outras frutas

J

h

Fruits, vegetables and nuts (Frutas, legumes, verduras e nozes): Aspectos gerais (legumes e verduras)

J

j

Fruits, vegetables and nuts (Frutas, legumes, verduras e nozes): Tomates

J

k

Fruits, vegetables and nuts (Frutas, legumes, verduras e nozes): Plantas de raiz

J

l

Fruits, vegetables and nuts (Frutas, legumes, verduras e nozes): Batatas

J

n

Fruits, vegetables and nuts (Frutas, legumes, verduras e nozes): Soja (excluindo óleos, proteínas e molhos)

J

p

Fruits, vegetables and nuts (Frutas, legumes, verduras e nozes): Outros legumes

J

q

Fruits, vegetables and nuts (Frutas, legumes, verduras e nozes): Outros legumes e verduras (incluindo macrofungos)

J

s

Fruits, vegetables and nuts (Frutas, legumes, verduras e nozes): Nozes e sementes

J

u

Fruits, vegetables and nuts (Frutas, legumes, verduras e nozes): Standards and legislation (Normas e legislação)

J

v

Fruits, vegetables and nuts (Frutas, legumes, verduras e nozes): Patentes

K

a

Cocoa, chocolate and sugar confectionery products (Cacau, chocolate e produtos de confeitaria): Cocoa, chocolate and cocoa butter (Cacau, chocolate e manteiga de cacau)

K

c

Cocoa, chocolate and sugar confectionery products (Cacau, chocolate e produtos de confeitaria): Sugar confectionery (Confeitaria)

K

u

Cocoa, chocolate and sugar confectionery products (Cacau, chocolate e produtos de confeitaria): Standards and legislation (Normas e legislação)

K

v

Cocoa, chocolate and sugar confectionery products (Cacau, chocolate e produtos de confeitaria): Patentes

L

a

Sugars, syrups and starches (Açúcares, xaropes e amidos): Aspectos gerais

L

c

Sugars, syrups and starches (Açúcares, xaropes e amidos): Tecnologia do açúcar

L

e

Sugars, syrups and starches (Açúcares, xaropes e amidos): Starch and starch-derived syrups (Amido e xaropes derivados de amido)

L

g

Sugars, syrups and starches (Açúcares, xaropes e amidos): Méis e xaropes naturais

L

j

Sugars, syrups and starches (Açúcares, xaropes e amidos): Other carbohydrate sweeteners (Outros adoçantes de carboidrato)

L

u

Sugars, syrups and starches (Açúcares, xaropes e amidos): Standards and legislation (Normas e legislação)

L

v

Sugars, syrups and starches (Açúcares, xaropes e amidos): Patentes

M

a

Cereals and bakery products (Cereais e produtos de panificação): Aspectos gerais

M

c

Cereals and bakery products (Cereais e produtos de panificação): Corn (Milho)

M

e

Cereals and bakery products (Cereais e produtos de panificação): Rice (Arroz)

M

g

Cereals and bakery products (Cereais e produtos de panificação): Minor cereals and pseudocereals (Cereais menores e pseudocereais)

M

j

Cereals and bakery products (Cereais e produtos de panificação): Wheat and rye (Trigo e centeio)

M

n

Cereals and bakery products (Cereais e produtos de panificação): Breadmaking (Panificação)

M

q

Cereals and bakery products (Cereais e produtos de panificação): Other bakery and cereal products (Outros produtos de panificação e de cereal)

M

u

Cereals and bakery products (Cereais e produtos de panificação): Standards and legislation (Normas e legislação)

M

v

Cereals and bakery products (Cereais e produtos de panificação): Patentes

N

a

Fats, oils and margarine (Gorduras, óleos e margarinas): Aspectos gerais

N

c

Fats, oils and margarine (Gorduras, óleos e margarinas): Margarines and fatty spreads (Margarinas e produtos com alto teor de gordura)

N

e

Fats, oils and margarine (Gorduras, óleos e margarinas): Vegetable oils and fats (Óleos e gorduras vegetais)

N

g

Fats, oils and margarine (Gorduras, óleos e margarinas): Fish oils (Óleos de peixe)

N

h

Fats, oils and margarine (Gorduras, óleos e margarinas): Other oils and fats (Outros óleos e gorduras)

N

u

Fats, oils and margarine (Gorduras, óleos e margarinas): Standards and legislation (Normas e legislação)

N

v

Fats, oils and margarine (Gorduras, óleos e margarinas): Patentes

P

a

Milk and dairy products (Leite e laticínios): Aspectos gerais

P

e

Milk and dairy products (Leite e laticínios): Market milk (Leite de mercado)

P

g

Milk and dairy products (Leite e laticínios): Cream and butter (Nata e manteiga)

P

j

Milk and dairy products (Leite e laticínios): Cheese (Queijo)

P

l

Milk and dairy products (Leite e laticínios): Cultured milk products (Produtos de leite fermentado)

P

n

Milk and dairy products (Leite e laticínios): Other milk products (Outros laticínios)

P

u

Milk and dairy products (Leite e laticínios): Standards and legislation (Normas e legislação)

P

v

Milk and dairy products (Leite e laticínios): Patentes

Q

a

Eggs and egg products (Ovos e ovoprodutos): Eggs (Ovos)

Q

c

Eggs and egg products (Ovos e ovoprodutos): Egg products (Ovoprodutos)

Q

u

Eggs and egg products (Ovos e ovoprodutos): Standards and legislation (Normas e legislação)

Q

v

Eggs and egg products (Ovos e ovoprodutos): Patentes

R

a

Fish and marine products (Peixe e produtos marinhos): Aspectos gerais

R

c

Fish and marine products (Peixe e produtos marinhos): Fish and fish products (Peixe e produtos de peixe)

R

e

Fish and marine products (Peixe e produtos marinhos): Crustaceans and molluscs (Crustáceos e moluscos)

R

g

Fish and marine products (Peixe e produtos marinhos): Other marine animals and macroalgae (Outros animais marinhos e macroalgas)

R

u

Fish and marine products (Peixe e produtos marinhos): Standards and legislation (Normas e legislação)

R

v

Fish and marine products (Peixe e produtos marinhos): Patentes

S

a

Meat, poultry and game (Carnes, aves e caças): Aspectos gerais

S

g

Meat, poultry and game (Carnes, aves e caças): Bovine meats and products (Carnes e produtos bovinos)

S

j

Meat, poultry and game (Carnes, aves e caças): Porcine meats and products (Carnes e produtos de suínos)

S

l

Meat, poultry and game (Carnes, aves e caças): Ovine and caprine meats and products (Carnes e produtos ovinos e caprinos)

S

n

Meat, poultry and game (Carnes, aves e caças): Poultry and products (Aves e derivados)

S

p

Meat, poultry and game (Carnes, aves e caças): Game and other meats and products (Caças e outras carnes e produtos)

S

r

Meat, poultry and game (Carnes, aves e caças): Sausages (including casings) (Salsichas, incluindo revestimentos)

S

u

Meat, poultry and game (Carnes, aves e caças): Standards and legislation (Normas e legislação)

S

v

Meat, poultry and game (Carnes, aves e caças): Patentes

T

a

Additives, spices and condiments (Aditivos, especiarias e condimentos): Aspectos gerais

T

b

Additives, spices and condiments (Aditivos, especiarias e condimentos): Additives (Aditivos)

T

c

Additives, spices and condiments (Aditivos, especiarias e condimentos): Condiments and sauces (Condimentos e molhos)

T

e

Additives, spices and condiments (Aditivos, especiarias e condimentos): Spices and essential oils (Especiarias e óleos essenciais)

T

u

Additives, spices and condiments (Aditivos, especiarias e condimentos): Standards and legislation (Normas e legislação)

T

v

Additives, spices and condiments (Aditivos, especiarias e condimentos): Patentes

U

a

Standards, laws and regulations (Normas, leis e regulamentos)

V

a

Patentes